Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Djhwtj
  • inity

Литания Тоту. Перевод с английского



Я восхваляю Джехути, трижды величайшего, владыку Хемену,
Ибиса, исполненного славой, под чьим владычеством пребывают Обе Земли.

Возлюбленный сын Ра, явившийся в начале Творения,
Я поклоняюсь величеству его,
Я превозношу владыку небес!

Поклонение Джехути,
восхваление сердцу Атума, чрез которого явились все вещи!

О Джехути, любящий Истину, видящий в сердцах,
всезнающий, которому открыты все секреты!

Восславьте его все, воздайте хвалу Джехути,
великому, душе Ра, посланнику Атума!

Ты — Бог, явившийся изначально из самого Бога Солнца,
для которого отворились двери горизонта в день, когда он был рождён.
Каждый Бог явился по повелению его,
всё, что пожелает его сердце, исполняется.
Ты — Хонсу-Иах-Джехути.

Небеса покоятся на руках твоих, земля простёрта под ногами твоими.
Все, что ты повелеваешь, исполняется.
Да благословишь ты меня жизнью, силой, здравием.
О владыка могущества, услышь меня!

Приветствие тебе, Джехути,
исчисляющий времена и сроки, и месяцы и годы, и праздники, и новолетия!
О ты, кто умножает времена и годы благоприятные, даруй мне долгую жизнь!

Приветствие тебе, Джехути,
великий в магии и владыка божественных формул,
повергающий демонов в ужас,
Охранитель Мира, знающий, как изгнать всякое зло,
помоги мне произнести слова силы!

Приветствие тебе, Джехути, повелитель ужаса, чьи руки сильны,
тот, кто омывается в крови врагов Бога,
приди ко мне, когда я взываю к тебе,
будь как щит вокруг меня, защищающий меня от любой напасти.
Сделай так, чтоб ни одно злое существо, мужчина или женщина,
не могли нарушить границ дома моего.

Приветствие тебе, Джехути, могущественный речью,
наполни слова мои своей действенной силой,
сделай так, чтобы я, подобно тебе,
мог называться «превосходным в наставлениях»
и «могущественным в речениях своих».

О прекраснейший, серебряное Ночное Солнце,
явись в имени своём Осирис-Иах-Джехути,
да озаришь ты своим сиянием Обе Земли
и восстановишь Священное Око в полноте его в пятнадцатый день месяца.

Явись, о повелитель Правосудия;
о тебе радуется сердце Гора;
ты примирил враждующих в час испытания.
Ты избавляешь нас от всякого зла.

О Джехути, владыка Весов, судия Истины,
простри руку свою и веди меня,
чтобы мне предстать пред лицом владык Маат.

О владыка Божественной Речи, создатель магических формул,
когда жизнь моя на земле приблизится к завершению,
да произнесёшь ты для меня божественные слова,
что позволят мне вознестись и достигнуть звёзд.

О владыка благости, услышь меня!


Из книги «Вечный Египет» («Eternal Egypt» © Richard Reidy).
Пер. с англ. © In-Taier, 30.08.2015.
Фото © In-Taier, 2016 (Храм Рамсеса II, Абидос)
Djhwtj
  • inity

Большая биографическая надпись Петосириса

БОЛЬШАЯ БИОГРАФИЧЕСКАЯ НАДПИСЬ ПЕТОСИРИСА

Надпись # 81
Восточная стена часовни, 92 колонки



(1)Его возлюбленный младший сын1, владеющий всем имуществом его, величайший из Пяти2, владыка (священных) престолов, верховный жрец, видящий бога в святилище его, кто несет владыку своего3 и следует за владыкой своим, кто входит в святая святых и исполняет служения совместно с верховными жрецами; пророк Огдоады4, глава жрецов (5) Сохмет, глава жрецов третьей и четвертой черед; царский писец, учитывающий всю собственность в храме Хемену; второй пророк Хнума-ра, владыки Херуэр, и Хатхор, владычицы Нефруси; 5 предводитель второй череды (филы) в храме Херуэр и Нефруси; пророк Амона-Ра и богов этих мест, Петосирис, досточтенный, называемый (Ан)х-эф-(эн)-Хонсу, рожденный госпожой Нефер-Ренпет, правогласной;

говорит он:

(10) О всякий пророк, всякий жрец-уаб, всякий мудрец,
Кто придет в этот некрополь и увидит эту гробницу,
Славьте бога для того, кто творит (для меня),
Славьте бога для тех, кто творит (для меня)! 6
Ибо я был почитаем отцом своим,
Хвалим матерью своей,
Любезным со своими братьями.
Я воздвиг эту гробницу в этом некрополе,
Подле великих духов, пребывающих здесь,
Чтобы имя моего отца произносили,
И имя моего старшего брата,
Человек живет, когда произносится имя его!

Запад – обитель тех, на ком нет никакой вины,
Восславьте бога за человека, который достигнет места сего!
Ни один человек не достигнет его,
Если сердце его не утвердится в делании правды,
Бедный здесь не отличается от богатого,
Только тот, кто признан свободным (20) от вины,
С помощью отвеса и гири перед владыкой вечности.
Никто не избежит того, чтобы его деяния были исчислены;
Тот в облике павиана надзирает за Весами,
Он записывает все дела человека на земле.

Я пребывал на водах владыки Хемену от рождения моего,
Я хранил все планы его в своем сердце.
(Он) избрал меня, чтобы управлять (25) храмом своим,
Зная, что я почитаю его в сердце своем.
Я провел семь лет как управляющий для бога сего,
Управляя всеми приношениями его без единого упрека.

Когда Владыка-чужих-земель был хранителем Египта,
И ничто не находилось на своем прежнем месте,
С того времени, как война случилась (30) в Египте,
Когда Юг был в смятении, а север восстал;
Когда люди бродили [с больными головами]
И все храмы остались без своих служителей,
Жрецы бежали, не зная, что происходит. 7

Когда я стал распорядителем для Тота, владыки Хемену,
Я восстановил храм Тота (35) в его прежнем состоянии,
Я сделал так, чтобы все ритуалы проводились, как прежде,
Чтобы каждый жрец (служил) в положенное ему время.
Я умножил число жрецов его,
И увеличил число служителей храма его,
Я возвысил всех служителей его,
И дал предписания всем людям его.
Я не уменьшал количества жертвоприношений в храме,
Я наполнил (40) его хранилища ячменем и полбой,
И сокровищницу его всякими прекрасными вещами.

Я увеличил то, что было в нем прежде,
И каждый горожанин славил бога за меня,
Я дал серебро, золото, и всякие драгоценные камни,
Так что возрадовались сердца жрецов
И всех тех, кто служил в золотом доме,
И сердце мое возликовало (45) об этом.
Я сделал великолепным то, что было найдено разрушенным,
Я восстановил то, что было в запустении долгое время,
И не было на положенном месте своем.

Я натянул канат, и растянул веревку,
Чтобы основать храм Ра в большом саду. 8
Я построил его из прекрасного белого известняка,
Он украшен всевозможной отделкой;
(50) Двери его из кедра,
Инкрустированные медью из Азии.
Я воздвиг его, чтобы Ра пребывал в нем,
Рожденный на острове пламени. 9

Я построил дом для богинь
Внутри дома Хемену,
Обнаружив, что их храм обветшал.
Они обитают в доме Тота, владыки Хемену,
(55) «Праздничная часовня богинь» , так люди называют его,
Он стоит фасадом к востоку.
Я построил дом для Нехеметаваи, «той-что-создала-все-существующее»,
И дом Хатхор, госпожи южной сикоморы,
(А так же) Нехеметаваи, матери бога.

Я построил их из прекрасного белого известняка,
Украшенного всевозможной отделкой,
(60) Чтобы эти богини обитали там.
Я устроил ограду вокруг сада,
Который вытаптывал всякий сброд,
Ибо место это – место рождения всякого бога,
Кто явился в бытие изначально.
Это место было разрушено негодными людьми,
И захватчики-пришельцы вытаптывали его,
Они съели плоды (65) с его деревьев,
Забрали в дома свои его кустарники.
Вся земля была в возмущении из-за того, что случилось,
И весь Египет был в волнении,
Ибо половинка Яйца11 была захоронена в том месте.

Я укрепил стены храма Хемену,
Чтобы возрадовалось сердце госпожи (моей) (70) Нехеметаваи,
Когда созерцает она работы эти каждый день.

И вот, когда я пребывал перед этой богиней,
Хекет, владычицей Херуэр, 12
На ее прекрасном празднике в последний месяц года,
Когда я был распорядителем в храме Тота,
Богиня проследовала к месту на севере этого города,
К «дому Хекет», как называли его все. 13
Он был разрушен с (75) незапамятных времен.

Вода размывала его каждый год,
Даже плана его основания не было видно,
Сохранилось лишь имя «Дом Хекет»,
Не осталось там ни кирпича, ни камня,
Тогда богиня остановилась там. 14
Я призвал храмового писца этой богини,
Я дал ему серебра без счета,
Чтобы воздвигнуть монумент в этом месте с того дня.

Я построил большой (80) ров вокруг него,
Чтобы не дать воде размывать его.
Я расспросил всех мудрецов с усердием,
Как совершить ритуалы,
Которыми надлежит служить этой богине,
И умиротворилась она, когда узнала, что все это совершилось.

Господин мой Тот возвысил (меня) среди мне подобных,
В награду за то, что я приумножил богатства его,
Всякими прекрасными вещами, серебром и золотом,
(85) Урожаями и всем, что собиралось в амбары,
Полями и скотом,
Виноградниками,
Садами со всякими фруктовыми деревьями,
Кораблями на воде,
Всевозможными прекрасными вещами из сокровищницы. 15

(Я) был в чести у правителя Египта,
Я был любим посланниками его.
Пусть и это будет дано мне в награду:
Долгота дней в ликовании сердца,
Прекрасное погребение после долгой жизни,
Тело мое упокоится в этой гробнице
Рядом с отцом моим и старшим братом.

Я обрел милость у (90) господина Хемену
И всех богов Уну,
Дети мои живут в доме моем,
И сын наследует сыну!
Пусть тот, кто придет позже, скажет:
«Вот тот, кто служит богу своему, до самого дня прославления своего» 16

Collapse )
Russian translation [from english]
© 15-17.04.2016 Tatiana Matveeva (In-Taier)





Collapse )
Djhwtj
  • inity

Две речи Сишу, отца Петосириса



ДВЕ РЕЧИ СИШУ, ОТЦА ПЕТОСИРИСА

I. Надпись 116
Западная сторона колонны А в часовне, 6 колонок

Приносится царская жертва для Осириса, Первого-из-Западных (Хенти-Аменти), владыки Абидоса, да даст он приношение тысячи хлебов и кувшинов пива, быков и птиц, алебастра и одеяний, умащений и благовоний, тысячу всяких вещей хороших и чистых для Ка владельца этой гробницы, величайшего из Пяти, владыки священных престолов, второго пророка Хнума-Ра, владыки Херуэр, и Хатхор, владычицы Нефруси; предводителя второй череды (филы) в храме Херуэр и в храме Нефруси, Сишу, правогласного;

говорит он:

О вы, живущие на земле,
И те, кому предстоит родиться,
Те, кто придет в эту пустыню,
Кто увидит эту гробницу и будет проходить мимо нее!
Придите, позвольте мне наставить вас на путь жизни,
Так что вы будете плыть с попутным ветром, не встречая препятствий,
Так что вы достигните обиталища поколений
Без того, чтобы пребывать в скорби!
Я — почивший, достойный, свободный от вины,
Если вы услышите слова мои,
Если вы (будете поступать по слову моему),
Вы найдете ценность в них.
Служение богу — благой путь,
Благословен тот, чье сердце приводит его к этому пути!
Я поведаю вам о том, что было со мной,
Я дам вам осознать план бога,
Я дам вам постигнуть знание могущества его!
Я прибыл сюда, в город вечности,
Я творил добрые дела на земле,
Наполнив сердце мое (5) путем бога
От юности моей и до сего дня!
Я поместил могущество его в своем сердце,
Я вырос, исполняя желания Ка его;
Я творил справедливость и отвращался лжи,
Зная, что живущий в правде удовлетворится ею.
Я был чист, согласно желанию его Ка,
Я не вступал в общение с теми, кто не уважал могущество бога,
И уповал на тех, кто был предан ему.
Я не похитил имущества ни у единого человека,
Я ни с кем не поступил неправедно.
Все горожане восхваляли бога за меня.
Я поступал так, помня о том, что я достигну бога после смерти,
Памятуя о дне владык справедливости,
Когда они совершают правосудие!
Восхваляют бога ради того, кто любит бога,
И он достигнет места погребения без печали.


Russian translation [from english]
© 15-17.04.2016 Tatiana Matveeva (In-Taier)




Collapse )
II. Надпись № 127
Северная сторона колонны С в часовне, 6 колонок



Почтенный перед Осирисом, владыкой Мендеса, Осирисом-Ибисом, Осирисом-Павианом, величайший из Пяти, владыка священных престолов, второй пророк Хнума-Ра, владыки Херуэр, и Хатхор, владычицы Нефруси; предводитель второй череды (филы) в храме Херуэр и храме Нефруси, Сишу, правогласный; сын величайшего из Пяти, владыки священных престолов, Джед-Джехути-эф-Анха, правогласного;

говорит он:

О вы, живущие на земле,
И те, кто явится позже!
О всякий человек, знающий письмо,
Придите, прочтите надписи в этой гробнице!
Я наставлю вас на путь жизни,
Я наставлю вас тому, как правильно поступать,
Чтобы вы достигли (3) обители поколений!
Если вы прислушаетесь к словам моим,
Вы найдете ценность в них
И восславите бога за меня, благодаря этому.
Пейте допьяна, радуясь праздничному дню!
Следуйте желаниям сердца, пока живете на земле!
Благо для человека (4) [наслаждаться благами своими],
Ибо когда человек умирает, то он покидает все достояние свое .
То, кто унаследует их, будет поступать согласно своим желаниям.
Нет солнечного света для богатых,
Посланец смерти не принимает подкупа;
Так чтобы забыть, когда он бывает послан
(5) [...]
Смерть является стремительно, подобно сну,
Никто не знает день, когда придет он.
Это способность бога, заставить сердца забыть о ней,
Однако подобен сорванному цветку тот, кто умирает юным .
Его сокровищницы полны богатствами,
(6) ... сердце его.
Бог помещает это в сердце тех, кого ненавидит,
Так, чтобы отдать сокровища другому, тому, кого он любит.
Он — владыка богатств его,
Он одаривает ими владельца их.
Благословен тот, кто почитает бога своего,
Чтобы сохранить все это в своем сердце.

Russian translation [from english]
© 15-17.04.2016 Tatiana Matveeva (In-Taier)


Collapse )
Яков, Осканов
  • oskanov

Импровизации на Библейские темы

Скажу сразу – я человек не набожный, но и не отпетый атеист. Я просто верю в Бога, как в существование некой первопричины Бытия, при этом ни к одной из существующих ныне конфессий причастным себя не считаю. Это, правда, не означает, что мне безынтересны сами религии. Наоборот – я всегда живо интересовался религиозной формой человеческого сознания и поэтому с удовольствием посещаю объекты, имеющие отношение к зарождению той или иной веры. Одним из таких мест является, безусловно, монастырь Святой Екатерины.




Collapse )

Другие очерки о Египте:
Приехали!
Восток – дело толстое. Два взгляда на один отель.
Фивы. Пески времён. Часть I.
Фивы. Пески времён. Часть II.
Немного о дайвинге.
Пасынок Марса.
Морской котизм.
В гостях у испуганного Времени.
"Даёшь зуб", или "Опять".
Восток - дело тонкое. Снова об отелях.
На иных ветрах.

2013.Апрель.

Египетский Бог Секса...

В Египте продают очень странные фигурки. Эти фигурки фараона без одной ноги, без одной руки, но с непропорционально огромным пенисом... Обычно туристы думают, что это такой своеобразный египетский юмор, связанный с их повышенной сексуальной озабоченностью. Недаром туристические путеводители предупреждают: "Женщина без сопровождения мужчины в Египте - это вызов всему мужскому населению Египта!" И это не преувеличение, а скорее грустная правда. Есть масса случаев некультурного обращения с европейскими женщинами в Египте. Некоторые случаи даже трагические. Наверно, Вы уже много об этом слышали. Особо "выдающиеся" случаи обсуждали даже в разных ток-шоу на телевидении. Все это не пугает наших туристов, и они продолжают спокойно ехать на египетские курорты. Даже сейчас, когда там очень неспокойная обстановка, и трудно прогнозировать поведение основной массы населения. Собственно это и понятно, где еще круглый год жара, солнце, теплое море и можно недорого отдохнуть!?!?

Египетской Бог Плодородия

Collapse )

2013.Апрель.

Скарабей в Древнем Египте

Скарабей в Древнем Египте.

Скарабей — один из самых известных символов Древнего Египта. Египтяне всегда вдохновлялись природой, она была для них Учителем, великой книгой жизни. Все в природе, от самых маленьких ее обитателей до таинственных звезд и галактик, скрывало в себе глубокие учения и истины, все становилось ключом для разгадки и понимания бесконечного числа тайн человека и Вселенной. Чем мог привлечь египтян маленький навозный жук из семейства Ламелликорнов (Lamellicorns) черного цвета с металлическим оттенком? Наблюдая за его поведением, они заметили, что скарабей, этот великий труженик, обрабатывает бесформенную вязкую массу навоза, настойчиво и упорно перекатывая ее перед собой так, что она превращается в совершенный круглый шарик — сферу, в которую потом трудолюбивый жук откладывает свои яйца. Появившиеся личинки питаются навозом, из которого сделаны шарики. Слепив навозный шарик, жук катит его с востока на запад и, вырыв норку, прячет его в ней на 28 дней. На 29-й день он отрывает шарик, бросает в воду, и из него появляются детеныши.

Collapse )
logo

Camel Race, а еще Как не спешить по-бедуински

Оригинал взят у velo_vuyki в Camel Race, а еще Как не спешить по-бедуински
В какое-то время, приблизительно в середине зимы, где-то в пустыне Синая, примерно где сходятся территории семи бедуинских племен, только один раз в год собираются два племени, точно Музейна и точно Тарабины. В широченном вади они соревнуются, чей верблюд быстрее, джип мощнее, а винтовка громче стреляет. Мы ж не могли это пропустить!

Collapse )
2013.Апрель.

Первый монотеист.


ЭХНАТОН - ПЕРВЫЙ ПРОПОВЕДНИК ЕДИНОБОЖИЯ.

ЭхнатонЭхнатон (Аменхотеп IV) – первый в мировой истории религиозный реформатор, попытавшийся ввести в Египте единобожие (монотеизм) – поклонение богу Атону. З.Фрейд видел в нем предтечу и даже наставника Моисея. Эхнатон принадлежал к XVIII династии к правил в Египте в течение 17 лет, унаследовав трон приблизительно между 1400 – 1375 гг. до н.э. Будущий реформатор был сыном фараона Аменхотепа III и Тии (Тэйе), незнатной женщины, дочери надзирающего за скотом одного из провинциальных храмов.
 
Collapse )
 

2013.Апрель.

Копты. Потомки фараонов.


КОПТЫ. 

 

Роспись на коптской церкви (Каир)

Роспись на коптской церкви (Каир)

 
Есть в Египте интересный народ, исповедующий христианскую религию, потомки фараонов и коренного (неарабского) населения Древнего Египта – копты. Это настоящие хранители древнейшей культуры Египта, его главных древних основ – языка и веры. В современном Египте их численность по разным источникам составляет от 6 до 8 млн. человек, встречаются они и в Эфиопии, и в очень малом количестве в Америке и Европе. Даже само название «копт» означает просто «египтянин».

 
Collapse )

Легенда об Осирисе

Из глубокой древности пришло к нам имя Осириса. Культ этого божества существовал в Египте еще в эпоху Древнего Царства, т.е. в первой половине третьего тысячелетия до Н.Э. Таким образом, имя Осириса (Усира) звучит в человеческих устах на протяжении почти пяти тысячелетий. Возможно и дольше. Известно, что Осирис был одним из самых почитаемых божеств древнеегипетского пантеона. Эллины также относились к нему с уважением, ассоциируя с Дионисом. Средневековые алхимики использовали его имя в своих поисках философского камня. А аристократы-авантюристы XVIII века, такие как Сен-Жермен и Калиостро пытались достичь бессмертия под его божественным покровительством. Действительно, даже в экстравагантной компании древних божеств, столь контрастно отличающихся от наших представлений о божественном, Осирис выглядит весьма своеобразно. История его жизни, смерти, воскрешения и посмертного существования остается одним из самых любопытных мифов, которые знала древность.   Collapse )