Алексей (nekula) wrote in ru_egypt,
Алексей
nekula
ru_egypt

Categories:

Книга за книгой. "Древний Египет. Энциклопедия"

Как было написано во введении к известной французской энциклопедии Дидро и д’Аламбера: «Цель энциклопедии — объединить знания, рассеянные по поверхности земной, изложить их в общей системе для людей, с которыми мы живем, и передать их людям, которые придут за нами: дабы труды минувших веков не были бесполезны для веков грядущих, дабы наши потомки, став образованнее, стали также добродетельнее и счастливее и чтобы мы могли умереть в сознании исполненного пред человечеством долга».


Подбор материала


Не очень хорошо, конечно, писать о книге, что в ней чего-то нет. И не писал бы, если она называлась бы сборником статей, романом, но не "энциклопедией", ибо последняя всё-таки подразумевает сколь-нибудь полное освещение вопроса. Покупатель должен знать, за что он отдаст свои 1300-1400 рублей.

Из-за огромного количества материалов, дошедших до нашего времени, было очень непросто отобрать те понятия, имена, города и памятники, информация о которых была включена в энциклопедию (стр. 10)

О том, как тяжело давался составителю отбор материалов свидетельствует отсутствие в "энциклопедии" отдельных статей на такие, видимо, не особо важные для Древнего Египта темы, как "Долина царей", "Гиксосы", "Царская титулатура", "Рельефы", "Скульптура", "Архитектура", и если про первые три темы ещё можно что-то найти в других статьях, то о египетской архитектуре, скульптуре и рельефах вообще найти какие-либо сведения невозможно. Поди догадайся, что о рельефах надо искать в статье "роспись", где разницы между рельефом и живописью не делается. Ну не обошлось и без любимого приёма автора, известного каждому со своей школьной скамьи: "Тематика гробничных рельефов и росписей остаётся в основном прежней, но встречается и ряд новых сюжетов..." (стр. 310 стлб. 2 = Матье. Искусство Древнего Египта. СПб, 2001 стр. 227)

В статьях о правителях отсутствуют годы жизни или правления. Кто бы показал современную энциклопедию, где такое возможно. Автор наверное счёл, что достаточно общей таблицы в конце книги. Источником хронологии в этой таблице непонятно почему является популярная книга Додсона об иероглифах, не имеющая никакого отношения к хронологии.

Вообще, листая книгу поражаешься потрясающей нелогичности в отборе материала. Допустим, что автор решил не включать в книгу материал по греко-римскому Египту и поэтому не привёл в таблице хронологию Птолемеев и римских императоров, но тогда зачем он так много написал о Клеопатре (не потому ли, что тема раскручена?), а также про Фаюмские портреты в статье "Фаюм".

Примечательно почти полное отсутствие в "энциклопедии" иероглифов. Исключение составляет только статья про номы, где даны их иероглифические написания, однако её автор, судя по подписи, не Солкин. Видимо, как написано на с. 275, последний очень опасается "магической силы, живущей в знаках письма".


Подбор иллюстраций


Наряду с качественными иллюстрациями на стр. 44, 62, 66, 112, 140, 380 и др. встречаются:



  • абсолютно "нерезкие": Храм Хорура (стр. 168), обелиск (стр. 259), колосс Рамсеса (стр. 299), Сехмет (стр. 339), храм в Эсне (стр. 436);

  • "заваленные" набок или назад: Храм в Калабше (стр. 251), колосс Рамсеса (с. 420);

  • снятые дешёвенькой попсовой "мыльницей", где видно круглое светлое пятно от прямой вспышки (стр. 14,16),

  • а также с потемнением на краях из-за пластмассового объектива (Дахшур с. 97),

  • и уж совсем странная фотография вроде бы хорошего качества, но почему-то обрезанная справа (стр. 114)


Немногие карты, Ахетатон (стр. 25), Египет и Нубия (стр. 249) Танис (стр. 351), Фивы (стр. 387), Египет и окружающий мир (стр. 460) сосканены даже без изменения цвета с British Museum dictionary of Ancient Egypt (стр. 26, 206, 282, 287, 7 соответственно). Примечательно, что отбор иллюстраций, видимо, производился в большой спешке, ибо чем тогда объяснить, что отсутствуют карты таких важных мест, как Гиза и Саккара. Не иначе, как их просто не успели сосканировать и перевести на русский.


Содержание некоторых статей


Искусство (стр. 136-148) - статья, наверное одна из самых больших в "энциклопедии". О чём угодно из неё можно узнать, только не об искусстве. Если мы пожелаем найти информацию о том, что всё-таки составляет искусство и как оно развивалось, то нас постигнет разочарование. Даже по подзаголовкам видно, что эту статью, скорее надо было помещать на букву "С" - символизм. А "искусство" и "символизм в искусстве" - это как-то не вовсе одно и то же. Но и от символизма постоянно делаются длинные "лирические отступления". Читаем о том, из чего делали краски, где и как добывались разные материалы, о том, насколько они все "священны": "самым священным металлом в Древнем Египте было золото". "особенно священным материалом считалось метеоритное железо", "сикомора была особенно священным деревом". Отрадно, что автор, уже уяснил, что золото было таки священным, а не "презренным желтым металлом" как в книге "Вселенная фараонов" (стр. 374). Из статьи "Искусство" (!) можно узнать, что "далёкое Бадахшанское нагорье" находится в Туркменистане (стр. 141, стлб. 2). Познание того факта, что оно совсем не там, да есть ли такое нагорье, ещё впереди.

Читая обо всём этом, как-то забывается, что вообще-то читаешь статью "Искусство".


Полезные ископаемые (стр. 282-285). Мало того, что здесь много тех же самых сведений, что и в "Искусстве", мы снова обнаруживаем в Туркменистане Бадахшанское нагорье (стр. 284, стлб. 2). Сущности размножаются. Ну написано же ясно в British Museum dictionary of Ancient Egypt (стр. 158) "from Badakhshan (in northeastern Afganistan)". И что мешало правильно списать?


Письменность (стр. 273-277). В этой большой статье нет ни одного иероглифа или иератического знака, ни одного примера каждого вида знаков, да и сами виды явно не перечислены, а описаны в разных местах статьи. Не указано и не объяснено почему египетская письменность относится к словесно-слоговому типу. Ничего не упомянуто, например, о том, как знаки для слабых согласных могли использоваться для обозначения гласных звуков. Зато можно прочитать такое: "...порой в слове вместо одного трёхсогласного знака выписывались три односогласных, становящихся таким образом "фонетическими дополнениями", которые играли огромную роль в письме" (стр. 276 стлб. 2). Автор, не изучавший египетский язык с опытным преподавателем, а только с ним, как известно, можно его изучать, совершенно запутался с типами знаков египетского письма, так как фонетические дополнения пишутся как раз не вместо, а после трёхсогласного, дополняя его, иначе чего бы это их назвали "дополнениями". Зато авторский стиль не нарушен и можно прочитать, что: "трепетное отношение египтян к своему письму было более глубоким, чем мы сегодня можем себе это представить…" (стр. 275) и чуть дальше следующее пустословие: "Таким образом, египетская система иероглифического письма отнюдь не была простой системой коммуникации, но во многом представляла собой полное магии и загадок отражение египетского мировоззрения и понимания структуры вселенной и её обитателей".


Язык (стр. 448) - очень маленькая статья, где при отсутствии краткого описания языка с точки зрения его фонетики, лексики, морфологии, синтаксиса, привлекает внимание повисшая в воздухе ничего не значащая фраза: "виду глагола придавалось большее значение, нежели его временным формам. Это указывает на то, что сам факт завершённого или незавершённого действия воспринимался в египетском мировоззрении как нечто более важное, нежели указание на то, происходило ли оно в будущем, прошлом или настоящем". Ну понятно, что египетском мировоззрении всё воспринимается как нечто более важное, а не так как мы сегодня можем себе это представить.


Фиванский некрополь (стр. 374-385). Сюда снесены все статейки про отдельные некрополи, включая Долину Царей, к тому же расположены они не по алфавиту. Очень "удобно" искать - надо пролистать все 10 страниц большой статьи. Возникает вопрос, почему автор не сделал вообще две статьи "Верхний Египет" и "Нижний Египет" и не разместил всё в них. Излюбленный приём автора по созданию "авторского материала" повторяется: все описания некрополей практически дословно списаны со статьи И.А. Стучевского "Фиванский город мёртвых" в книге "Их величества пирамиды" М., 1986.

Вот пример (из серии "найдите 5 отличий"):

Некрополь Асасиф расположен в широкой котловине, протянувшейся к западу от южного края Дра Абу-эль Негга на запад до горного кряжа, отделяющего ее от ущелья Дейр эль-Бахри. Арабское название местности "Асасиф" приблизительно означает " Подземные пути, ведущие друг к другу". Здесь находится лишь одна гробница вельможи времен XVIII династии - Херуфа (№ 192), "управителя дома" царицы Тейе, супруги Аменхотепа III; восхитительные рельефные изображения на стенах этой очень сильно поврежденной гробницы имеют большое художественное и историческое значение. ("Древний Египет. Энциклопедия" стр. 382-383)

Некрополь Асасиф расположен в широкой котловине, протянувшейся от южного края Дра абу-ль-Негга на запад до горного кряжа, отделяющего ее от ущелья Дейр эль-Бахри. Арабское название местности "Асасиф" означает примерно "Ведущие друг к другу подземные пути". Здесь находится лишь одна гробница вельможи времени XVIII династии Харуфа (№ 192) - "начальника дома" царицы Тейи, жены Аменхотепа III и матери Эхнатона. Изображения из этой гробницы имеют большое историческое и художественное значение. (И.А. Стучевский "Фиванский город мёртвых" в кн. "Их величества пирамиды" М., 1986, стр. 414)


Брак и семья "В тексте "Мудрость" Птаххотеп советовал египтянину…" (стр. 71, стлб. 2). В написании статьи явно использовались какие-нибудь новоакропольские материалы, только там у Птаххотепа может быть текст "Мудрость". Ближе к концу книги (стр. 188) автор уже понял, что правильное название всё-таки "Поучение Птаххотепа".


Обычно при издании энциклопедий не хватает места, надо вписываться в объём, уменьшать шрифт, поля и т.д. Здесь же - наоборот: пустые страницы с огромными буквами увеличивают объём издания почти на 30 страниц, благодаря чему книгу можно использовать для обучения детей азбуке. Например, "British Museum dictionary of Ancient Egypt", откуда были списаны карты, содержит 328 стр., а Солкин за счёт больших полей слева, страниц с "азбукой" и большим количеством фрагментов переводов египетских текстов без указания источника "раздул" свой "труд" аж на 478 стр. Это при том, что в Словаре (заметим, а не энциклопедии!) Британского Музея можно найти на порядок больше информации. И, наконец, надо сказать, о том, что стоимость книг "British Museum dictionary of Ancient Egypt" и "Древний Египет. Энциклопедия" почти одна и та же. Первой - около 50 долл., а второй 1300-1400 руб. Выводы каждый сделает сам.


Настоящее издание, не имеющее аналогов в русской египтологической традиции (стр. 10). Хочется верить, что аналогов ему в русской египтологической традиции больше не будет.


Остаётся напомнить автору "энциклопедии" несколько полезных советов, с которыми он должен быть очень хорошо знаком:

Для начала «развития науки» необходимы годы, пока Вы прочтете всю необходимую литературу, выучите язык, и, что важнее всего, научитесь работать с источниками и памятниками. Цели у Вас, безусловно, благие, но можно ли их достичь, не зная фактического материала? В рецензии, повторюсь, я не ставил себе задачу «вычитать книгу», и примеры с отдельными статьями взяты всего лишь для иллюстрации проблемы, потому что таких примеров в Вашей книге – очень много, и это прискорбно. Рукопись следовало показать профессионалу, потом долго и серьезно ее дорабатывать, потом вновь показывать египтологу-профи и лишь после этого нести к издателю.

На источники же, цитаты и чужие переводы Вы просто обязаны ставить сноски, вне зависимости, нужны они читателю или нет.

Итог - невыверенный некачественный продукт, который почему-то стал называться "профессиональным". Впрочем, воздержусь от дальнейших оценок.

Когда соберетесь делать что-то еще, подойдите к процессу иначе, серьезнее, тогда и результат будет куда симпатичнее и чувство удовлетворения будет совсем иным.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments